Что за поганый перевод?

6 года назад от рекрекрекрекрек ркрек

2 Ответы

0 голосов
Отнюдь не поганый, а вполне удачный перевод. Попробовали вы перевести стихи, текст песен, скажем, с английского, с соблюдением размера и порядка рифмовки? Тут далеко не до "дословности". Достаточно сохранить смысл.
6 года назад от Анастасия Плиска
0 голосов
Литературно-ритмический перевод стихов вы построчно проверяете в онлайн-переводчике. Поумне ничего не придумали?
Лучше почитайте в том же Гугле, что такое поэтический перевод.
6 года назад от YvonneNoble

Связанные вопросы