Как русифицируют кетайские станки если у него допустим блок управления и интерфейс одни иероглифы?

7 года назад от артём зонов

1 ответ

0 голосов
Вам процесс?
Китайцы присылают таблицу - перевод с китайского на английский. Менеджер (наш) прописывает русский перевод как он это понимает.
Отсылают в Китай.
Кривые руки китайцев меняют шрифт на какой у них есть и эту лабуду прошивают, забыв изменить кодовую страницу.
Наши получают станки с краказябами и срочно пишут китайцам.
Те уже потеряли перевод - просят новый.
Дальше?
Пишется новый перевод уже новым менеджером, так как старого уволили за алкоголизм.
Новый - спец в немецком, он так и переводит. Со словарем.
Это несут ведущему менеджеру, который специалист по продаже умывальников и калориферов.
Он правит перевод в меру своего разумения.
Отсылают китайцам.
Те прошивают чипы и шлют их нам.
Посылка идет 3 месяца и теряется на таможне.
Тогда китайцы шлют сюда человека с микросхемами.
Тот прилетает, но по русски - ни слова, а у нас по китайски только один.
Но они друг друга не понимают: разные диалекты.
Общаемся по английски.
Дальше?
Продолжать то можно долго - процесс перманентный.
7 года назад от Мария

Связанные вопросы