Почему "два вторых" и "две вторых" по-английски одинаково переводится как "two second"?

6 года назад от nel nel

1 ответ

0 голосов
Потому что грамматического рода (ж, м, ср) и склонения у существительных, и тем боле числительных, в современном английском языке нет.
В Средние века формы женского и мужского рода для одного и того же существительного еще использовались, но впоследствии отмерли, т. к. в языке появилась тенденция к так называемой "гендерной нейтральности" - т. е. намеренного необособления рода существительного на письме/в речи, приведения всех существительных к одному нейтральному роду. Кое-какие прямые указатели на род остались (he/she, actor/actress) , но в большинстве своем английский предусматривает и даже предписывает использование гендер-нейтральных форм существительных (author, poet, engineer, cat, dog - все они могут быть как женского рода, так и мужского в зависимости от контекста) .
6 года назад от Настя Астафенко

Связанные вопросы