Что такое санкт-петербуржский язык? Чем он отличается от русского языка? Спасибо заране

6 года назад от NormaCottle

1 ответ

0 голосов
Московский и петербургский говоры характеризуются орфоэпическими (особым произношением некоторых групп слов) , лексическими и небольшими интонационными отличиями. В частности, петербуржцы произносят чёткий «ч» в слове булочная и др. (а многие коренные петербуржцы старшего поколения и в словах что, конечно) вместо старомосковского «ш» — булошная, яишница, што, конешно; также налицо боле твёрдый «ж» в словах вожжи, дрожжи, дождь и др. вместо старомосковского («мхатовского» — см. Сценическая речь) палатализованного «ж» — вожьжьи, дрожьжьи, дощщ и др. — и чёткий твёрдый «р» в словах первый, четверг, верх вместо старомосковского перьвый, читверьх, верьхь. [2] В Москве ещё полвека назад считалось хорошим тоном произносить «-кий» в прилагательных мужского рода и сответствующих фамилиях как нечто средне между «-кай» и «-кый» — чуткый, ленинградскый, интеллигентскый, Мусоргскый; сходные моменты можно отметить и в Петербурге — например, опускается мягкость, причём не только в тех случаях, когда её быть действительно не должно (а ближе к югу страны есть — сосиськи) , но и в некоторых остальных: застрелилса (застрелился) , ошибалса (ошибался) , напьюс (напьюсь) , поднимайтес, не бойтес, восем, сем [3]; кроме того, буква «щ» в речи старых коренных петербуржцев произносится как «щч»: щчербатый, щчука, ощчущчение. [4] Жителей Петербурга часто можно узнать и по редуцированным предударным гласным. Если москвичи в слове «сестра» скажут нечто средне между «е» и «и», у жителей Санкт-Петербурга там слышится буква «и» [5]. Свой вклад в своеобразие старомосковского произношения внесли и областные говоры. В безударных слогах «е» заменялось на долгое «и»: нису, биру, были и ещё простонародные вариации — чоринький (чёрненький) , суда (сюда) , подушкими (подушками) , шылун (шалун) и др. Их отголоски можно услышать в речи даже старших поколений москвичей лишь при очень большом везении. Пограничным, регионально-социальным, случаем является произношение «э». Традиционное предназначение этой буквы и сответствующего звука — использование в заимствованных словах, особенно среди недавних заимствований, ещё не вполне усвоенных русским языком. Это приводит к тому, что написание и произношение через «э» обычно выглядят боле «иностранными» — и, как следствие, «статусными», столичными. Подробне:
6 года назад от ElishaDennys

Связанные вопросы

2 ответов
5 года назад от Екатерина Пантелеева