Почему в английском языке строится предложение наоборот в отличии от русского языка?

В рождественских празднованиях так много веселья!
There's so much fun in Christmas celebrations!

Почему нельзя так сказать? в чем заключается правила?
in Christmas celebrations There's so much fun

Там так много веселья в рождественские праздники!
Сложно понять как переводить с русского языка когда иногда правильно можно переводить аналогично русскому построению вопроса а иногда наоборот. Кто скажет в чем секрет?
6 года назад от Камилла

1 ответ

0 голосов
Секрет в другом менталитете. Порядок слов очень важен,
потому что нет падежных и глагольных окончаний и т. п.
В русском у вас тоже есть ошибки - советую учить английский
сразу как надо, а не переделывая его под русский
 (или уж не учите совсем)
6 года назад от Павел Прусевич

Связанные вопросы