Зачем придумали слово "пролонгировать"? Почему нельзя по русски сказать "продлить"? И проще и понятне.

7 года назад от Карина Грищенко

3 Ответы

0 голосов
Попалась в одной книжке теория о моральной и интеллектуальной капитуляции перед победителем.
Т. е. если страна лидирует, побеждает, то другие, "проигравшие" (не обязательно в войне) волей-неволей усваивают обороты, песни, музыку, моду, идеологию и пр. "победителей".
Увы, прошли времена, когда весь мир пел "Катюшу" и "Подмосковные вечера", усваивали русские слова и т. п.
Сейчас из русских слов за рубежом главенствует "водка".
Зато в самой России вовсю распевают английские песни и цветут англицизмы, где надо и не надо.

Одно дело, когда заимствуют слова, аналогов которым нет в родном языке, те же тюль, штопор, компьютер, пусть даже будет менеджер (это все же немного отличается по смыслу от "начальник" и "управляющий") .
Но когда появляются такие уродцы как: пролонгировать, манагер, креативный и пр. - это уже явное поклонничество и капитуляция, мол "ни мы сами, ни наш язык ни на что не способны, можем только вслепую копировать".
7 года назад от Гарри Поттер
0 голосов
иностранные слова всегда были, есть и будут. раньше французские и немецкие (тюль, штопор, прейскурант, и пр) , сейчас английские. это нормальное развитие языка.
7 года назад от Динара Камалетдинова
0 голосов
Потому что английский язык (как и большинство европейских) не так уж далёк от русского, не так далеки наши общие корни по сравнению, например, с кавказскими языками.
Следовательно, фоносемантическая база одна, слова родственных языков легче усваиваются.
Я считаю, здесь нет никакого навязывания. Просто, значит, многие люди считают, что термин "пролонгировать", боле точно передаёт требуемое в конкретной ситуации значение.
7 года назад от Dot

Связанные вопросы