Умные вопросы
Войти
Регистрация
Зачем вы так
все говорят, что "доктор" и "врач" одно и тоже! но это не так, доктор - это учёная степень, а врач - профессия! Почему люди путают это? Будьте умне.
7 года
назад
от
RosariaSeabo
1 ответ
▲
▼
0
голосов
В значении «специалист с высшим медицинским образованием, занимающийся лечебно-профилактической деятельностью» эти слова – абсолютные синонимы. Можно сказать: «пойти к врачу» и «пойти к доктору», «детский врач» и «детский доктор». Эти сочетания одинаково правильны, никакой разницы нет. Правда, в некоторых словарях существительное «доктор» в этом значении дано как разговорное, но большинство изданий считают оба слова стилистически нейтральными. Слова эти различаются прежде всего сочетаемостью. Например, с названием специальности сочетается слово «врач»: говорят «врач-терапевт», «врач-стоматолог», но не «доктор-терапевт», «доктор-стоматолог». Кроме того, у слова «доктор» есть и второе значение, никак не связанное с медициной: «высшая ученая степень; лицо, имеюще такую степень» (доктор филологических наук, доктор педагогических наук. ) . Различается и происхождение этих слов. Доктор – от латинского doctor «преподаватель, учитель». А вот слово «врач» славянское по происхождению и восходит к тому же корню, что и глагол «врать». Врач – тот, кто врет, но не в современном, а в первоначальном значении этого глагола. А его первоначальное значение – «говорить». Таким образом, врач – это тот, кто заговаривает болезнь, прогоняет е. Исходное значение слова «врач» – «заклинатель», потом «колдун, волшебник», потом «знахарь, лекарь».
7 года
назад
от
Сергей Кузичев
Связанные вопросы
1
ответ
Что такое катушка индуктивность и зачем она нужна?
8 года
назад
от
Кирилл Лысков
2
ответов
зачем в многоклеточном организме нужно два типа нуклеиновых кислот – ДНК и РНК?
11 года
назад
от
виталий орленко
2
ответов
Как правильно перевести на русский "happy place"? Как я понимаю, это какая-то фигура речи и буквально она не переводится
2 года
назад
от
аноним