Умные вопросы
Войти
Регистрация
Чем Still отличается от Yet в английском языке?
7 года
назад
от
Евгений Погребной
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Очень большое отличие. Still переводится как "всё ещё" и очень часто используется во временах continious
I am still cooking- Я всё ещё готовлю
are you still there-Ты всё ещё там?
А вот yet это очень интересное и полезное слово. В вопросах оно переводится как "уже" а в отрицательных предложениях "ещё" (ещё в значении типа "ещё не сделал"
Has he come yet? - Он уже пришёл?
are you ready yet? - Ты уже готов?
I have not done it yet- Я ещё не сделал это
I has not come yet - Он ещё не пришёл.
yet обычно в конце стоит
Так может использоваться в обычных положительных предложениях как "тем не мене" "всё же".
7 года
назад
от
Сергей Сергеевич
Связанные вопросы
2
ответов
В каких словах КОН является приставкой? Концерт, конкретный, контакт, конский
4 года
назад
от
Kison
2
ответов
тип и модель реактора установленного на Советской атомной подводной лодке К-19 1959 г. в?
10 года
назад
от
Андрей Корсуков
1
ответ
Естт ли такой инструмент спицелоп?
10 месяцев
назад
от
SimaPvk40915