Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как правильно перевести
Можно ли сказать на английском что "Can all problems fuck off ? " Вышел спор с другом никак не можем опредилится.
7 года
назад
от
Миллионер
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Ничего удивительного - словоформа древнейшего глагола включает и возвратное значение.
Что следует учитывать любителям перевода в случае "She f*s him" = не "его", а "с ним".
Иначе пойдут сплошные "трудности"!
7 года
назад
от
Denis Skornyakov
▲
▼
0
голосов
Могут ли все проблемы отъебаться?
Вобще редко использую, оч странное выражение, словно несвязная хрень придуманная на эмоциях и расфорсилась как неудачная шутка. Не знаю.
7 года
назад
от
Надежда Мелина
Связанные вопросы
1
ответ
Подскажите, пожалуйста, русских ученых, которые внесли вклад в развитие селекции микрорганизмов. Можно только имена
3 года
назад
от
анастасия девятых
2
ответов
Зачем А. Гитлер сначала выпил цианид, а потом уже застрелился?
7 года
назад
от
Арина Андреевна
1
ответ
В чем отличие системы партократия от демократии ?
2 года
назад
от
Юлюська