Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему в европейских языках, особенно в английском, такая сложная взаимосвязь чтения и письма? То есть
то три буквы читаются как одна, то, наоброт, две буквы лишние (though и тому подобное) , а в русском, за немногими исключениеми, транскрипция совпадает с тем, как слово пишется. Так ведь удобне.
12 года
назад
от
Яна Инкогнито
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Это не в европейских, а во французском. В английский проблема по наследству перешла.
12 года
назад
от
Юлия
▲
▼
0
голосов
причин много.
прежде всего - они чтят письменность как часть культуры, и не меняют е каждые полвека. Язык - меняется, но письменность остается, и слова часто звучат уже совсем не так, как пишутся.
у нас тоже никто не говорит "чего", "что" - только "чево" и "што".
во Франции еще и наложились потуги заявить, что они - потомки римлян, и писать не по-простому, а так, чтобы было похоже на благородную латынь.
Поскольку тужились не слишком грамотные писари, во многих словах вылезли буквы, которых никогда не было ни во французском, ни в латыни.
12 года
назад
от
Akif Ragimov
Связанные вопросы
3
ответов
Встречаются ли межвидовые гибриды среди животных? Если да, то можно примеры?
11 года
назад
от
fgaddaad
2
ответов
Вопрос тем, кто знаком с опытом Кавендиша: Нужно ли было знать учёному величину растяжения нити, или, что в известном.
6 года
назад
от
BudMonk43212
2
ответов
Опредилить звание и место службы по погонам
8 года
назад
от
Fenik Prof