Помогите перевести с английского:

7 года назад от саша 123456789

1 ответ

0 голосов
рейти на английскийТранслитерироватьЭта тенденция стала очень серьезной теме. Уже боле 55% респондентов отметили, что зеленые вопросы являются частью их стратегии материально-технического обеспечения. Корпоративная социальная ответственность также стал основным моментом для дискуссий. Тем не мене, сохраняется значительная неопределенность в развертывании этих стратегий, особенно по отношению к системам измерения, оценки и определения целей и стратегий для устойчивости материально-технического обеспечения. Повышенный риск и нарушение: Большинство компаний (независимо от их размера, отрасли, страны и положение в цепочке поставок) рассмотреть смягчение внутренних и внешних рисков существенно. Стратегии управления рисками вокруг спроса и планирования также считаются важными. Руководители сходятся во мнении, что стратегические рамки и инструменты необходимы для задействования всей сети в управлении риском и сбоев. Решения направлены на повышение прозрачности уровня двух поставщиков, смягчения запасов и спроса замедляющими и силы компаний в реактивной стратегии. Превентивные стратегии должны включать научные исследования и разработки, закупки и продаж.
7 года назад от Катарина

Связанные вопросы