Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите в коректировке перевода с английского на русский:
7 года
назад
от
Вадим
1 ответ
▲
▼
0
голосов
В целом неплохо.
1) "Все больше обсуждаются такие темы". - Requirements - предпочтения, запросы клиентов.
2) "В дальнейшем будет еще боле трудно уменьшить затраты". - Обратите внимание на Present Perfect. Это не прогноз, а описание текущей ситуации. Уменьшать затраты стало все сложне и сложне.
3) "Доля затрат логистики общего дохода" - не очень понятно получилось. Какое-то слово пропущено? Как вариант: На логистику уходит всего лишь 4% и 6% и т. д.
4) "Конечных результат состоит". Concerning - не конечный, а вызывающий беспокойство, тревожный
7 года
назад
от
квпвпкквп онооонаон
Связанные вопросы
4
ответов
В чём недостатки зарядного устройства для АКБ на обычном выпрямителе?
7 года
назад
от
gazalazo
1
ответ
Оцифровка видеокассет с VHS и видеокамер.
4 года
назад
от
PNJValentina
1
ответ
Ответ на слово "спасибо"
2 года
назад
от
DarbyMulley9