Помогите перевести с английского пожалуйста на русский .

13 года назад от Al Push

8 Ответы

0 голосов
Если мы будем следовать им, наш ум становится мир, мы просто нащупать в темноте и не знает выхода.
13 года назад от Владимир Савельев
0 голосов
Если мы будем следовать им, наш ум становится мир, мы просто нащупать в темноте и не знает выхода. Googl так перевёл!
13 года назад от Татьяна Семилетова
0 голосов
Возможно, так:
Когда мы следуем им, наш разум сответствует обществу (общественному) ; мы просто блуждаем в потемках и не знаем, где выход.
13 года назад от Лена
0 голосов
Если мы последуем за ним, наш разум станет миром, мы лишь бродим в темноте наощупь, не зная выхода.
13 года назад от Олег Птахин
0 голосов
Если мы следуем их, наши умы становится мира; Мы просто пуститься в темноте и не знаю выход.
13 года назад от Алена Ленская
0 голосов
если мы последуем за ними, наши сознания станут целым миром; мы бродим в темноте наощупь и не знаем где выход наружу
13 года назад от александр РїСЂРёР№РјР°Р
0 голосов
Если мы будем следовать им, наш ум становится мир, мы просто нащупать в темноте и не знает выхода) переводчик гугл
13 года назад от Александр Васильев
0 голосов
Если мы последуем за ними, то наше сознание станет миром, (=в значении будем знать ответы на многие вопросы бытия) , а пока мы блуждаем в потемках в поисках выхода.
13 года назад от Саня Знаменский

Связанные вопросы