Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите перевести на русский. Кто владет военной лексикой.
7 года
назад
от
tosol Тосол
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Генерал Рэзут, командир 2-м подразделением — также давний солдат, был так близорук, что он был обязан доверять тем, кто находился возле него, для различения самых близких объектов, его положения в области
неизбежно, чувствовал неопределенность, которая в результате.
7 года
назад
от
Колёк
▲
▼
0
голосов
Да нет, смысл самый что ни на есть прямой - про зрение.
Генерал Разу, командующий второй дивизией - тоже видавший виды вояка - был так близорук, что ему приходилось полагаться на окружающих при различении ближайших объектов, в результате чего его диспозиции на поле неизменно характеризовались некоторой неопределенностью.
То есть бедолага ни хрена не видел, ему подсказывали, что где находится, и исходя из этого он отдавал команды.
7 года
назад
от
Сергей
Связанные вопросы
1
ответ
English. почему twenty произносят как "твони"? именно ТВОНИ!
2 года
назад
от
IolaWellman9
1
ответ
Busuu или Memrise? Где лучше учить английский?
6 года
назад
от
Azatik Bokoloev
1
ответ
Почему деревья не зеленеют? В прошлом году в начале апреля все уже было зеленое.
5 года
назад
от
Владимир Олещенко