Помогите перевести на русский. Кто владет военной лексикой.

7 года назад от tosol Тосол

2 Ответы

0 голосов
Генерал Рэзут, командир 2-м подразделением — также давний солдат, был так близорук, что он был обязан доверять тем, кто находился возле него, для различения самых близких объектов, его положения в области
неизбежно, чувствовал неопределенность, которая в результате.
7 года назад от Колёк
0 голосов
Да нет, смысл самый что ни на есть прямой - про зрение.

Генерал Разу, командующий второй дивизией - тоже видавший виды вояка - был так близорук, что ему приходилось полагаться на окружающих при различении ближайших объектов, в результате чего его диспозиции на поле неизменно характеризовались некоторой неопределенностью.

То есть бедолага ни хрена не видел, ему подсказывали, что где находится, и исходя из этого он отдавал команды.
7 года назад от Сергей

Связанные вопросы