Перевод фамилий с украинского на русский

возник спор о том как будет звучать фамилия Кіт по-русски: Кит или Кот, ведь значения совсем разные у слов
7 года назад от Марк Пашнев

2 Ответы

0 голосов
"КIт" - это по- русски "кот". Кит ( морское млекопитающе) по-украински звучит как "кыт".
Но, как совершенно правильно сказали выше, фамилии не переводятся.
7 года назад от рома ромисовичь
0 голосов
Борис Заходер. Кит и кот
В этой сказке
Нет порядка:
Что ни слово -
То загадка!
Вот что
Сказка говорит:

Жили-были
КОТ
и
КИТ.

КОТ - огромный, просто страшный!
КИТ был маленький, домашний.
КИТ мяукал.
КОТ пыхтел.
КИТ купаться не хотел.
Как огня воды боялся.
КОТ всегда над ним смеялся!

Время так проводит
КИТ:
Ночью бродит,
Днем храпит.

КОТ
Плывет по океану,

КИТ
Из блюдца ест сметану.

Ловит
КИТ
Мышей на суше.

КОТ
На море бьет
Баклуши!

КИТ
Царапался, кусался,
Если ж был неравен спор -
От врагов своих спасался,
Залезая на забор.

Добрый КОТ
Ни с кем не дрался,
От врагов
Уплыть старался:
Плавниками бьет волну
И уходит
В глубину.

КИТ
Любил залезть повыше.
Ночью
Песни пел на крыше.
Позовешь его:
- Кис, кис! -
Он охотно
Спрыгнет вниз.

Так бы все и продолжалось,
Без конца, само собой,
Но
Развязка приближалась:
В море
Вышел
Китобой.

Зорко смотрит
Капитан.
Видит - в море
Бьет фонтан.
Он команду подает:
- Кит по курсу!
Полный ход!

Китобой
Подходит к пушке.
Пушки - это не игрушки!
Я скажу
Начистоту:
Не завидую
КИТУ!

- Мама! -
Крикнул китобой,
Отскочив от пушки. -
Что же это?
Хвост трубой.
Ушки на макушке.

Стоп, машина!
Брысь, урод!
Эй, полундра:
В море - КОТ!
- Успокойся!
Что с тобой?

- Я, - кричит, - не котобой!
Доложите капитану -
Я стрелять в кота не стану!
Наказать я сам готов
Тех, кто мучает котов!

«Всем-всем-всем! -
Дрожа, как лист,
Телеграмму шлет радист. -
Всем-всем-всем!
На нас идет
Чудо-Юдо Рыба-Кот!

Тут какая-то загадка!
В этой сказке нет порядка!
Кот обязан жить на суше!
SOS (Спасите наши души! ) »

И в ответ
На китобазу
Вертолет
Садится сразу.

В нем
Ответственные лица
Прилетели из столицы:
Доктора,
Профессора,
Медицинская сестра,
Академик по Китам,
Академик по Котам,
С ними семьдесят студентов,
Тридцать пять кореспондентов,
Два редактора с коректором,
Кинохроника с прожектором,
Юные натуралисты
И другие специалисты.

Все на палубу спустились,
Еле-еле разместились.
Разбирались
Целый год -
Кто тут КИТ
И где тут КОТ.

Обсуждали, не спешили.
И в конце концов
Решили:
«В этой сказке нет порядка.
В ней ошибка,
Опечатка:
Кто-то,
Против всяких правил,
В сказке буквы переставил,
Переправил
«КИТ» на «КОТ»,
«КОТ» на «КИТ», наоборот! »

Ну,
И навели порядок:
В сказке больше нет загадок.
В океан
Уходит КИТ,
КОТ на кухне
Мирно спит.

Все, как надо,
Все прилично.
Сказка стала - на «отлично»!
Всем понятна и ясна.
Жаль,
Что кончилась
Она!

Фамилии не переводятся.
7 года назад от Маркета Будкова

Связанные вопросы

1 ответ
8 месяцев назад от MaurineWhiti
1 ответ
4 месяцев назад от BarrettKastn