Точное значение слова "Frontier".

Знаю что слово переводится как "граница".
Дело в том что переводчик не уточняет что это за граница. Граница государства или вобще любая граница.

Можно ли использовать это слово чтобы например перевести словосочетание: "граница дозволенного" или "Граница разумного"?
7 года назад от Коля Кочкин

2 Ответы

0 голосов
передовой (ая) . Точне сказать сложно без контекста, но почти точно при переводе "граница дозволенного" или "Граница разумного" оно использоваться не должно
7 года назад от Марина Гранеро
0 голосов
Граница, рубеж или как вариант - передовая линия, линия фронта. Исторически так называлась граница освоенных переселенцами земель на Диком Западе; в этом контексте слово вобще не переводится, так и пишут: "фронтир" - посмотрите на . Словарь переводческого сайта Multitran. Ru приводит и frontiers of knowledge в значении "границы познания, пределы знания".
7 года назад от Зиля Гайнуллина

Связанные вопросы