Здравствуйте! Грамотно написано по-русски? Спасибо.

Данный документ является точным и подробным переводом приложенного документа на греческом языке. Он составлен и легализирован мной в сответствии с Законодательным указом «Об адвокатской деятельности» (Закон 4194/2013) . Удостоверяю, что в сответствии с требованиями упомянутого выше указа, я способен удостоверить знание языка на и с которого перевожу. Настоящий документ имет юридическую силу и может мыть представлен в официальные органы другого государства.
7 года назад от Дмитрий

1 ответ

0 голосов
Нотариус заверяет не сам перевод, а только подпись переводчика. В сответствии со ст. 80 Основ законодательства о Нотариате нотариус не удостоверяет фактов, изложенных в документе а лишь подтверждает, что подпись сделана определенным лицом. Переводчик своей подписью подтверждает точность перевода и с этого момента несет уголовную ответственность за заведомо ложный перевод. Нотариус заверяет подпись человека, известного ему как переводчик и личность которого им установлена.
7 года назад от Луиза рабаданова

Связанные вопросы

2 ответов
2 ответов
5 года назад от Алексей Николаев