Умные вопросы
Войти
Регистрация
Бежим со мной! как это возможно перевести на английский язык?
7 года
назад
от
Гранд Морган
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
follow me - универсальный вариант - и иди и следуй и беги за мной. Можно добавить come on, чтобы подчеркнуть необходимость именно бежать)
Если имется в виду не необходимость бежать от чего-то, а например, "у меня щас утрення пробежка, бежим со мной", то по смыслу ближе будет run with me.
7 года
назад
от
Мурило ХвостатЭ
▲
▼
0
голосов
run with me дословный вариант но обычно можно использовать другие варианты в зависимости от смысла текста follow me, come with me, let's go with me и т. д.
7 года
назад
от
MathiasGoggi
Связанные вопросы
2
ответов
обучиться Английскому языку.
7 года
назад
от
МЭЛС $$$
1
ответ
Можно, ли холодильник подключить к выключателю света, что там за сечение проводов идет ?
1 год
назад
от
апраксий михалыч
2
ответов
Дубликат вопроса: реакции мало, время идёт, а риски высоки . Испорчу ли я дверь и жизнь?
4 года
назад
от
Алексей тимофеев