Home и House переводятся одинаково - дом? Тогда почему это два разных слова?

7 года назад от Анастасия Королёва

2 Ответы

0 голосов
дом в смысле строение, здание = house.
дом в смысле жилище, место проживания = home. Это не обязательно отдельное здание, это может быть квартира, подвальное помещение, мансарда, даже шалаш или палатка, короче любое место проживания - это home.

Я в доме
7 года назад от awerar awrwr
0 голосов
понятия разные. в русском эти два понятия выражаются одним и тем же словом, в английском - двумя разными.
с того момента, как вы поймёте разницу между словом и понятием, вам будет проще ориентироваться в языке/языках.
7 года назад от mixei

Связанные вопросы

1 ответ
4 месяцев назад от JeffersonCon
1 ответ
3 года назад от Николай Валерьевич
2 ответов
5 месяцев назад от ITJMora06417