Английский. Времена. Как перевести?

Как сказать "Я не летал на протяжении трех лет".

I haven't flown for three years (present perfect) ?

Почему так? Условная завершенность действия?
7 года назад от Allexx

1 ответ

0 голосов
А что вас смущает? Какую видо-временную форму вы здесь предпочли бы? Над какой задумались? Обычно спрашивают, почему в подобных предложениях не Present Perfect Continuous, ведь указана длительность. Так о какой континиусной форме, о какой длительности действия может идти речь, если самого действия-то и нет? ! Для отрицания опыта (так же как и для констатации его наличия) к настоящему моменту обычно используется Present Perfect (именно его я бы и использовала в аналогичных предложениях - I haven't played tennis this week / for 5 years. We haven't skied for ages/ since last winter. He hasn't read anything for a long time / since he finished school) . На мой взгляд, неважно, будь то с утра не летал, на этой неделе, 5 лет, с детства или уже долгое время. Простой Перфект берётся потому, что акцент в отрицательных предложениях делается не на длительности НЕсовершения действия (даже странно это звучит) , а на том, что за такой-то период времени действие так ни разу и не СОВЕРШИЛОСЬ к настоящему моменту (поэтому Present Perfect) . Всё зависит от того (во всяком случае я так это вижу) , происходит ли действие в данный момент или нет. Если это ОПЫТ - то Present Perfect. Если это акцент на длительности действия, которое происходит и сейчас - Present Perfect Continuous. Я вижу это так: 1) Например, сидит человек знойным летом в душном офисе и говорит: "Сейчас бы окунуться. Давно я не плавал (купался) . Поеду-ка я на этих выходных к морю (озеру) . " - I haven't swum for a long time. 2) Купается ребёнок в море, и, как это обычно бывает, не хочет выходить из воды, несмотря на уговоры мамы. "Мама, ну можно ещё чуть-чуть? Я ведь не долго купаюсь! " - I haven't been swimming for a long time. Аналогичным будет выбор времён и в других ситуациях - Одно дело, когда ты за руль давно не садился, речь об опыте к настоящему моменту. - I haven't driven a car for a long time. И другое, когда водитель, который сейчас (! ) за рулём, в ответ на предложение его жены (напарника, если это дальнобойщик) заменить его, говорит, что он ещё не устал, так как не так уж и долго он едет. - I haven't been driving for a long time. В первом - Давно НЕ ВОДИЛ. (акцент на действии. Действии, которого нет. ) . Во втором - ЕДУ не долго. (акцент на длительности происходящего в данный момент действия. Действие происходит сейчас)
7 года назад от Docctorrr

Связанные вопросы