Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как перевести с японского Дэки най кара шинрай са рэру ?
7 года
назад
от
Дарт Вейдер
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Перевод коротких фраз всегда ненадёжен. С японского особенно.
Дэкинай - это либо "не может" либо "не получается". Причём совершенно непонятно, что и у кого.
кара - это союз, обозначающий причину.
итого: т. к не может
синрай сарэру - это "доверять" "полагаться" в страдетельном залоге.
Страдательный залог имет 3 основных функции:
1. собственно страдательную
2. возможность действия
3. уважительное обозначение действий второго или третьего лица
итак вариант:
т. к. не вышло, [ему] доверяют
видите чёткий смысл? я - нет!
7 года
назад
от
Alex Noiram
Связанные вопросы
1
ответ
Есть ли некий исторический труд по всемирной истории, свод достоверных фактов с данными,
6 года
назад
от
Аннушка С.
1
ответ
на бутылке ледяной уксусной кислоты срок годности 1-2 года. А что с кислотой может случится? какие нюансы?
7 года
назад
от
Рафаэль Шамилов
1
ответ
Замёрзла личика (машина)
4 месяцев
назад
от
Mechtanytaya