Ваше мнение. Почему в славянском языке практически отсутствуют языковые заимствования у финнов?

12 года назад от Николас Киреефф

4 Ответы

0 голосов
Почему отсутствуют? Мой знакомый ругается словом "ЙОЛЛОПУККИ" недавно узнал, что это по-фински дед мороз.
12 года назад от alex qqq
0 голосов
Кто сказал, что отсутствуют? Даже "киска"- от их "kissa"
Заимствования из финских языков в русский были не только на уровне лексики - слов, но и грамматики. Под влиянием финских языков перестал изменяться по лицам русский глагол в прошедшем времени. Частица -ка в повелительном наклонении (сделай-ка) - финского происхождения, как и в мокшанском (напр. "тукка тейне сал" - принеси мне соли) . Синтаксис. Номинативные предложения в русском типа «Ночь. Зима. » также финского происхождения. Конструкции «я имею» в других индоевропейских и славянских языках сответствует русская конструкция «у меня есть». Сответствует финской схеме (монь ули) . Русский язык великий и могучий, только очень молодой по сравнению с финскими. Практически все географические названия в России от самого Новгорода - финского происхождения (мокшанского, мерянского и муромского происхождения - Тамбов, Тула, Суздаль, Москва, Пенза, Потьма, Наровчат и тысячи других) , так же как, например, старые немецкие названия - славянского происхождения (Spandau - Шпандов, Вейссберг — Белобрег, Грабау - Грабов, Брезен — Брезан, Хемниц - Каменица, Дрезден — Дреждян) . Так же трудно отделить в русском заимствования из мерянского, мещёрского, мокшанского, карельского, как и ответить какие именно тюркизмы в мокшанском пришли из хазарского, какие из чувашского, булгарского, и. п. Многие тюркские (аркан, алый, арбуз, аршин, атаман, бабр (уст. тигр) , балык, баран, барсук, барыш, башмак, богатырь, боярин, буран, изюм, кабан, казак, казна, кайма, калым, камыш, капкан, кумач, лошадь, сазан, саман, сарай, сундук, таракан, телега, тулуп, туман, утюг, чугун, чулан, шалаш) и индо-иранские заимствования (мёд, бог, и т. д. ) в русский пришли через финские языки. При этом в финских языках, в частности в мокшанском, пласт индо-иранских заимствований шире, чем в русском. Часть слов, связанных с торговлей по волжскому пути (напр. алтын, ишак, карандаш, парча, товар и т. д. ) тюркского, персидского происхождения попали в русский также, вероятно через финские языки (мокшанский, эрзянский, марийский и т. д. )
 
Есть масса слов в диалектах и просторечных говорах. Например
покли (диал. от мокш. "поколь" - кусок) - клёцки
калда (жарг. от мокш. "калдаз" - хлев) - пивная
перемечи (диал. от мокш. "перемеч" - лесной голубь) - блюдо вроде галушек и т. д.
12 года назад от Котъ
0 голосов
Согласна с Русланом Евдокимовым! Какой именно из группы славянских языков вы иметет в виду? хотя бы определитесь, восточнославянские, южнославянские или какие-то другие интересуют вас?
12 года назад от Nik *
0 голосов
В новгородском диалекте и вобще в диалектах северных славянских племён, которые тесно контактировали с финнами, много таких заимствований.
В современном русском остались только "тундра", "зарница", "тайга"и т. д.
И встречный вопрос - что вы подразумеваете под "славянским языком"?
12 года назад от Александр Киселев

Связанные вопросы