Умные вопросы
Войти
Регистрация
почему переводят loading - загрузка, ведь это слово, судя по окончанию инг, скоре переводится как "загружение". процесс
7 года
назад
от
ХАн
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
loading (герундий) , который можно перевести как "загружение", но нет такого слова в русском, как нет и герундия. Аналогично driving - ездение, speaking - говорение. А с окончанием ing могут быть: существительное, прилагательное, причастие, отглагольное существительное, герундий, предлог и союз.
7 года
назад
от
Дарья Рудская
▲
▼
0
голосов
Потому что никто не говорит "загружение", все говорят "загрузка", поэтому не смотря на инговое окончание говорят загрузка и подразумевают что это действие происходит сейчас. Если бы это было не в данный момент, то говорили бы "load"
7 года
назад
от
monika Sichinava
Связанные вопросы
1
ответ
Почему на фото.
7 года
назад
от
asd sd
1
ответ
Каковы последствия разбития электролюминесцентной лампы?
4 года
назад
от
ilnur shakirov
1
ответ
Параллельное подключение аккумуляторов
3 года
назад
от
PazgeR