Помогите, пожалуйста, в переводе фраз с английского на русский

7 года назад от Alex Zhaldak

2 Ответы

0 голосов
Компетенции они будут нуждаться в постоянно боле взаимосвязанном мире, и на рабочем месте
2) Не просто знать, как создать запись в блоге, но, зная, как использовать это, чтобы соединиться с боле широким собществом читателей и писателей, и какого рода онлайн персоне одного проекта, хотя своей должности.
3) Игра-подобных систем
4) грамотность участия
5) Совершенно независимо от акцентом на непрерывное обучение и приобретение навыков использования ИКТ во всех сферах образования во многих странах в Европе, мы преподаватели языка глобальной коммуникации.
6) Если они должны быть полностью функциональными гражданами, они должны .
7) Они все чаще в цифровом виде опосредованного.
7 года назад от Ильсур Сафиуллин
0 голосов
1) Компьютеры - они вилами нужными всегда боле соединённых миров и стройплощадке.

2) Не так просто знать как сделать жучий вход, но знать как использовать с диким собществом или рыдающими и вращающимися такого сорта, как налинейная персона проекта сради одиноких почт.

3) Игролюбивые системцы

4) Паралелограстические литерасы

5) Выходная часть фазирования Пут. на пожизненном изучении инквизиции ИТАРТАСС умений на всех землях глобальной терористической компартии.

6) Они были бы живы, если сходили на выборы.

7) Цифровая маструбация - это непереводимая игра слов.
7 года назад от MargueriteLe

Связанные вопросы