Песня ATB - Till I Come, подруга говорит переводится - пока я не кончу

А переводчики упорно переводят - пока я не приду, где правда
7 года назад от Эдуард Мрашов

2 Ответы

0 голосов
Come - это глагол "приходить", "прибывать", "идти".
Выражение "Till I Come" переводится как "пока я не приду".
Тем боле, у ATB не может быть таких пошлых названий.
7 года назад от Алина Дятлова
0 голосов
Там такой скупой текст, что может быть и то, и другое.
По музыке и интонациям - пока не кончу.
Но вот по истории создания песни, точне музыки.
Андре Таненбергер показывал своей новой подружке свою музыкальную студию, разные инструмент.
Подбирая на синтезаторе гитарный ритм, он увлекся, раз - и 3-х часов как не бывало, уже 9 вечера (песня ведь так и называется "9 pm (Till I Come) ".
7 года назад от Котяра292929

Связанные вопросы