Умные вопросы
Войти
Регистрация
Песня ATB - Till I Come, подруга говорит переводится - пока я не кончу
А переводчики упорно переводят - пока я не приду, где правда
7 года
назад
от
Эдуард Мрашов
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Come - это глагол "приходить", "прибывать", "идти".
Выражение "Till I Come" переводится как "пока я не приду".
Тем боле, у ATB не может быть таких пошлых названий.
7 года
назад
от
Алина Дятлова
▲
▼
0
голосов
Там такой скупой текст, что может быть и то, и другое.
По музыке и интонациям - пока не кончу.
Но вот по истории создания песни, точне музыки.
Андре Таненбергер показывал своей новой подружке свою музыкальную студию, разные инструмент.
Подбирая на синтезаторе гитарный ритм, он увлекся, раз - и 3-х часов как не бывало, уже 9 вечера (песня ведь так и называется "9 pm (Till I Come) ".
7 года
назад
от
Котяра292929
Связанные вопросы
3
ответов
что сделать что бы появилась яркость? у телевизора радуга 61. тц. 304. д , пропала яркость (цвет)
12 года
назад
от
Лукьянов Евгений
1
ответ
На сколько приблизительно снизится температура 1л воды при кипении в вакуме
8 года
назад
от
Олег Аношин
1
ответ
с чем связано широкое расспростронение бактерий на нашей планете
8 года
назад
от
Roma Pustohaylov