Помогите перевести и вобще определить язык на картинке

7 года назад от Леся Каркелан

1 ответ

0 голосов
English: calotte over wimple gold circlet with pearls French 14 C Calotte - в данном случае это что-то вроде чепца (классическое значение - скуфья - головной убор священников, что-то вроде иудейской кипы. Папа римский носит такую, но к женщинам это не относится) . Кажется, в фильме "Александр Невский" женщины одевали такие небольшие шапочки поверх платка. Оver - над, вокруг Wimple - это такой платок, закрывающий голову и шею, своего рода европейский средневековый хиджаб. По-русски такой платок называется "апостольник" - предмет одежды православной монахини (всё равно хиджаб) . Gold circlet - золотой обруч. With pearls - с жемчужинами French - Франция, французский 14 C = 14 Century - 14-й век
7 года назад от Андрюха=))

Связанные вопросы