Помогите перевести предложение с английского

7 года назад от #ЦарЬ#

1 ответ

0 голосов
Насколько я понимаю, речь о том, что если вы зашли на этот сайт как гость: не регистрировались, зашли через учётную запись другого сайта (например, через соц. сети - Facebook, Twitter, vk) , то оставленный вами на этом сайте комментарий появится под тем именем, под которым вы зарегистрированы на сайте, через который вы заходили.
 (Facebook, Twitter, vk)

"Получив разрешение/доступ, гости, которые публикуют комментарии со своего сайта, будут привязаны к нему именем. " - дословно.

То есть если вы "гость", а не зарегистрированный пользователь сайта, то ник вы не выберете. Будете, скажем, Ваней Ивановым, как и на другом сайте, на котором вы же зарегины под этим именем.

enabled
1) разблокированный, деблокированный
2) готовый, подготовленный; предназначенный; подерживающий; ориентированный
virtualization-enabled, web-enabled
3) разрешённый; возможный; допустимый
4) подключённый или разрешённый для использования (об устройстве)
enabled
1) деблокированный
2) демаскированный; разрешённый; возможный; допустимый; доступный
3) подключённый или разрешённый для использования (об устройстве)
7 года назад от Серёга

Связанные вопросы