Умные вопросы
Войти
Регистрация
а что он имел ввиду когда я сказала i going to UK soon, а он мне I have in UK? сам он англичанин .
12 года
назад
от
Лида Черных
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
100% просто пропустил слово при наборе. I have A HOUSE / A FLAT in UK. - что-то в этом духе там должно было быть по иде.
12 года
назад
от
Аліна Манзяк
▲
▼
0
голосов
Он имел в виду то же самое, что и персонаж песни "Миленький ты мой, возьми меня с собой", ответивший "Там в краю далеком есть у меня жена" - I have in UK и "Там в краю далеком чужая ты мне не нужна" - это он подразумевал.
12 года
назад
от
Evgeny M.
▲
▼
0
голосов
вы сами не правильно сказали. фраза "я скоро поеду в Великобританию" переводится так "I WILL BE in UK soon" или "I am going to UK soon". а что он ответил непонятно потому что он пропустил слово. спросил=те у него что он имел ввиду (What do you mean? - Что ты имешь ввиду? )
12 года
назад
от
Slovenka
Связанные вопросы
1
ответ
Фильм Кин-дза-дза. Слово Гравицапа. Возможно такое что это название агрегата автор взял от цапфового подшипника?
5 месяцев
назад
от
VerlaPoninsk
3
ответов
Когда по-Вашему слово "трахнуть" стало обозначать .
12 года
назад
от
Mulder
1
ответ
Какой шанс был родится?
6 года
назад
от
Alexandr Belyakov