КАК ЭТО ПРАВИЛЬНЕЙ ПЕРЕВЕСТИ НА РУССКИЙ? ЧТОБЫ КРАСИВО ЗВУЧАЛО.

7 года назад от Лиза Гапонова

3 Ответы

0 голосов
Он потащил его за плечи, шелком тяжело с влажной. Шмидт практически пропускаются на его стороне. Нетерпеливый, Макс собрал материал на руку и сложил е в локтевом сгибе, его шаги немного светле, что он не оттащили. К тому времени, когда он поскользнулся в свою палатку, он почувствовал, как крыса.

Обращайся)
7 года назад от ГЕОРГИЙ ДЯМБОВ
0 голосов
Вымокший (промокший) шёлк давил на плечи. Шмидт нетерпеливо припрыгивал сбоку. Макс снял (предположу, что плащ) и перекинул через локоть - теперь шаг его стал легче. К тому времени, как они вошли в палатку, он промок как собака.

любопытства для: откуда эти отрывки?
7 года назад от Александр Филатов
0 голосов
шелк, сырой от от влаги, тяжело повис/ висел на плечах ( тянул за плечи вниз) . Шмидт практически припригивал сбоку. В нетерпении Макс перекинул материал (шелк или что там за вещь была) через руку, и ему стало легче идти, потому что он (шелк. ) не оттягивал/ тянул его назад. К тому времени, как он проскочил в свою палатку (под свой навес) , он промок как собака (был мокрым как крыса) .
7 года назад от 0120191

Связанные вопросы