Существуют ли в Русском языке названия профессий женского рода?

То есть можно ли говорить "кассирша", "продавщица", "охранница", или это неправильно, и существует только "кассир", "продавец", "охранник"?
7 года назад от Дмитрий Кислов

2 Ответы

0 голосов
Можно, но сложно.
1. Иногда название профессии женского рода формируется по обычным правилам - добавлением сответствующего суффикса. Такое название звучит нейтрально: охранник - охранница, сварщик - сварщица, повар - повариха, кассир - кассирша.
2. Иногда добавление суффикса превращает название профессии в сугубо разговорное, пренебрежительное или претенциозно-выспренне: доктор - докторша, врач - врачиха, директор - директорша/директриса, критик - критикесса. В этих случаях разумно употреблять название профессии в мужском роде или использовать варианты вроде "женщина-врач".
3. Иногда, наоборот, название профессии существует только в женском роде, а в мужском звучит смешно или неуместно, например, "маникюрщица", "педикюрщица" (представьте себе слова "маникюрщик", "педикюрщик") . Однако в этих случаях тоже допустимо использование нейтральных оборотов вроде "мастер маникюра".
4. Иногда добавление женского суффикса превращает название профессии в нечто, несуще отличный от изначального или вобще совершенно иной смысл: мастер - мастерица, машинист - машинистка. В этих случаях иных вариантов, кроме указанных в п. 2, не существует.
7 года назад от Роман Лапардин
0 голосов
Конечно, можно говорить "кассирша", "продавщица"- это разговорная речь, обычно так и говорят, но правильно, все - таки, было бы сказать "кассир", "продавец", "охранник".
Чисто женские профессии тоже существуют, а как же иначе? )
Например: портниха, стюардесса, ткачиха, медсестра, и др.
7 года назад от Соничка Виззажист

Связанные вопросы