помогите) слово или понятие с расшифровкой на русском языке, слово на идише или на иврите я не очень понимаю разницу

однажды дали на форуме я найти не могу тот топик, в общем смысл в том что есть у еврев специальное понятие для обозначения процесса животворящего слова : и первым было слово и это слово было Бог. там безумно красивая формулировка была . но не могу найти ( хотя нужна нужна нужна уже раз пять пригодилась бы чтобы объяснить другому человеку то что хочу сказать)
7 года назад от Josiahboge

2 Ответы

0 голосов
Это Новый Завет, Евангелие от Иоанна, евреи тут не при чем. )

1. В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.

2. Оно было в начале у Бога.

3. Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.

4. В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков.

5. И свет во тьме светит, и тьма не объяла его.

6. Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн.

7. Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, дабы все уверовали чрез него.

8. Он не был свет, но был послан, чтобы свидетельствовать о Свете.

9. Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир.

10. В мире был, и мир чрез Него начал быть, и мир Его не познал.

11. Пришел к своим, и свои Его не приняли.

12. А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими,

13. которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились.

14. И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца.

15. Иоанн свидетельствует о Нем и, восклицая, говорит: Сей был Тот, о Котором я сказал, что Идущий за мною стал впереди меня, потому что был прежде меня.

16. И от полноты Его все мы приняли и благодать на благодать,

17. ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа.

 (Ин. 1, 1–17)

Видимо, вы видели 14 пункт, мне тоже очень нравится это высказывание.
7 года назад от ***K@TuShK@***
0 голосов
Это трудно найти, я не смогу. Вот ресурс, раньше им пользовался, это интернет-программка переводов библии с выделениями стихов и их переводом и оригинальным переводом с указанием ссылки на тип оригинала и там есть иврит, хоть соломинку возьми.
7 года назад от Vurarymalmisy

Связанные вопросы