Перевод словосочетания Still life?

Google дает такой перевод натюрморт Тогда почему два слова переводятся одним? Кроме этого эти слова имеют совсем иное значение нежели натюрморт
7 года назад от :) Женюлька<3

1 ответ

0 голосов
В английском языке очень много слов, а переводится Still life как натюрморт.
P. S Дам пример, например есть watch это часы и одновременно наблюдать или смотреть. Watch dog -многие (неграмотные) переводили как часы собаки, а переводятся как сторожевая собака. В английском языке очень много таких словосочетаний. Как существительное watch переводится как часы, а если как глагол то смотреть, наблюдать, сторожить.
7 года назад от житель

Связанные вопросы