Почему в названиях немецкой техники буква H (аш) читается как Х (рус. ) , а не как Г?

Примеры: Хуммель (Hummel) , насхорн (nasHorn) , Хенкель (Henkel) .
В то время как остальные имена собственные читаются с Г : Гамбург (Hamburg) , Ганс (Hans) и т. д.
7 года назад от reza kia

1 ответ

0 голосов
Потому что H в немецком - это придыхание, как кстати, и в английском. Горловой звук. И он ближе к русскому гортанному Г, чем к нашему Х. Наше Х ближе к немецкому CH в позиции после открытой гласной. Вот поэтому традиционно у нас чаще записывали слова используя фонетический принцип, сейчас же всё чаще смотрят по написанию. И заметьте ещё один момент, что мы говорим Гусь, не Хусь. А между тем слова Hans и Гусь имеют обще происхождение. Это просто ещё одно подтверждение целесобразности традиционного подхода.
7 года назад от АннаБелла

Связанные вопросы