А обязательно знать идиомы в английском языке?

7 года назад от Максим Павловский

2 Ответы

0 голосов
Если вы будете общаться с англоязычными людми, то время от времени вам прийдется сталкиваться с этим. Проблема в другом. Идиом очень много, и всех вы их выучить не сможете. Если вам непонятна сказанная кем-то идиома, попросите собеседника вам е объяснить.
7 года назад от * КрАсИвАя _ /\/\оДеЛьКа *
0 голосов
Идиоматические выражения - не цель, а средство дополнительного выражения мыслей. Ключевое слово - дополнительного. Большая часть идиом приходят, чтобы так же быстро уйти. Не стоит уверять себя в том, что если ты не владешь идиоматикой, то не владешь языком. Можно и свои идиомы придумывать. На уровне речевой импровизации это имет смысл. Но идиомы, как и обычная речь, подчиняются логике языка, которую часто называют словом Грамматика. Так вот, грамматика важне идиоматики. Поэтому не стоит забивать себе голову, может ли леопард менять свои пятна, пока не научишься сказать то же самое пятью способами, опираясь лишь на средства выражения мыслей обычными словами типа Some people never change / Nothing's gonna make you change и т. д.
Как пример, взгляните на американского журналиста Бома, который в разговорных шоу пестрит русскими пословицами, а логика его мыслей оставляет желать лучшего. Это такое новое искусство - уметь продержаться в споре о том, какого цвета черный холодильник, отстаивая якобы имеющую право на существование версию о том, что он белый, просто "я так вижу". )
7 года назад от Арпине Назарян

Связанные вопросы