Британский или американский английский?

7 года назад от Gerdan

3 Ответы

0 голосов
разница между британским и американским английским не так и велика. В
 значительной степени отличия проявляются в орфографии и в лексике. С
грамматикой дело обстоит проще, разница здесь несущественная.

самое главное в языке – это научится говорить и быть понятым. А
 как только вы научитесь говорить правильно и свободно, то без особых
сложностей сможете понимать американский или британский английский.
Ведь это один и тот же английский язык, просто с небольшими различиями.
 американцы в языке любят все упрощать. Поэтому американский английский – это своего рода упрощенный вариант британского английского языка. Например, обозначение простого будущего времени (Future Simple) в первом лице словом shall (I shall) практически исчезло из американского английского, а вот в формальном британском английском оно еще употребляется. Или в американском английском, в отличие от британского английского, неправильные глаголы часто спрягаются как правильные глаголы, т. е. с помощью добавления окончания –ed в конце глагола. Например to give – gived или to take – taked.
7 года назад от валерий лопатинский
0 голосов
Если вспомнить собственный опыт - а он есть у каждого, как ни крути! - интонация это основа, на которую и нанизываются прочие составляющие. И природной интонацией все овладевают еще до понимания смысла речения - до логической дешифровки!
Ибо сама таит немало информации! Интересен пародийный скетч от ККлаба "Случай на американском радио" - как иллюстрация, не столь уж далёкая "от жизни"
Стоит учесть число "англоговорящих" индиицев, чья речь совершенно наособицу! Как и тот фактор, что в качестве родного (из европейских) английский уступает-таки испанскому - а у того в резерве и близкородственный португальский.
7 года назад от mackros
0 голосов
Главная разница — в произношении (то есть в словарях будет разная транскрипция, немного отличаться написание некоторых немногочисленных слов) . Сейчас боле актуален американский вариант, который повсеместно используется в медиа, науке, бизнесе и т. п. То есть слышать ты чаще будешь именно американское произношение. Если тебе будут втирать какую-то пургу про "упрощённый вариант британского" — не надо этому верить. Это равноправные варианты со своими путями развития, и никакого упрощения нигде нет. Под британским вариантом у нас подразумевают Received Pronunciation — даже в самой Великобритании на нём говорит лишь 2% населения. Но если тебе для школы — то в России преподают именно британский вариант.
7 года назад от Валерия Загидуллина

Связанные вопросы