Умные вопросы
Войти
Регистрация
"Five year old maturity level" - как понимать эту фразу? Будьте добры, кто сведущ в английском, помогите?
7 года
назад
от
Smadar
1 ответ
▲
▼
0
голосов
"The whole brooding five year old maturity level really completes the classic Jones look"
Уровень развития (= интеллект) полностью созревшей пятилетки (ребёнка) как нельзя лучше дополняет (сответствует, служит неотъемлемой составляющей - и по падежам! ) классический (т. е. типический) образ этого (этой) Jones.
По ходу (горькая авто) ирония. Типа нашего "Четыре трупа возле танка ДОПОЛНЯТ утренний пейзаж"
7 года
назад
от
Владимир Кипелов
Связанные вопросы
1
ответ
Есть ли какая-нибудь опасность если два провода 2, 5 квадрата соединить между собой пайкой в квартире?
7 месяцев
назад
от
MVTPenelope0
1
ответ
Водопроводный манометр: съемное ли его прозрачное стекло?
2 года
назад
от
Наташа Чижевская
1
ответ
Есть такие у кого при смене очков был тяжелый период привыкания xрусталика к новым очкам?
9 года
назад
от
Виктор Ранджа