Помогите перевести на русский!

7 года назад от Матвей Остапенко

2 Ответы

0 голосов
У меня открылось кровотечение. Держи это в голове перед следующим перепихиванием. Если ты это делаешь, не заботясь обо мне, какое право ты имешь делать любовь с кем-нибудь.
7 года назад от Евгения котёнок!!!!
0 голосов
А это, скоре всего, Яндекс-транслейтер. )

Ольга, а можно узнать контекст? Хотя бы для того, чтобы правильно перевести слово "bleed". Да, кровоточить. Но для правильности перевода значение может быть буквальным, а может быть и переносным.

Если речь идёт о любви, то можно перевести и так: "Ты сделал мне больно. Запомни это перед своей следующей выходкой. Если тебе плевать на меня, то как ты можешь вобще кого-то любить? ".
7 года назад от Василиса Игнатова

Связанные вопросы