Пожалуйста, переведиие диалог!

7 года назад от DelHendricks

2 Ответы

0 голосов
1 W3 1 Шейла: Спасибо за приглашение на обед. Джордж: Вы можете. О, я люблю это место. Шейла: Я тоже. Где меню? Я действительно голоден. Джордж: официанта в результате чего это сейчас, смотрите! Официант: Вот вы, сэр. Джордж: Спасибо. Хм, я хочу ростбиф. Шейла: В самом деле? Но вы, как правило, имеют пряный курицу-гриль Джордж: Ну, сегодня я пытаюсь что-то другое для разнобразия. А как насчет вас? Вы хотите, чтобы филе стейк с грибами пюре делать? Вы всегда наслаждаться этим. Шейла: Нет, у меня салат шеф сегодня я на диете. Официант: Вы готовы сделать заказ, сэр? Джордж: Да. Мы хотели бы салат от шеф-повара и жаркое из говядины, пожалуйста. Официант: Вы хотите что-нибудь выпить? Джордж: Могу ли я выпить стакан минеральной воды, пожалуйста? Шейла: И я мог иметь колу, пожалуйста? Официант: Стакан минеральной воды и колы Спасибо.
7 года назад от •°•|Megami=P|•°•
0 голосов
Шела - Спасибо, что пригласил меня на похавать (ланч)
Жора - Да пожалуйста. Люблю типа это место
Ш - Я типа тоже. Что в меню? Жрать охота, ващще
Ж - Гляди, поднос ходячий (официант) плетется
Официант - На держи, голодранец (сэр)
Ж - Ага, давай (Спасибо) . Опа, жареная говядинка (ростбиф)
Ш - В натуре? (правда) . Я думала курятинки навернешь (острый цыпленок на гриле)
Ж - Ну знаешь, стараюсь чего-нибудь менять. А ты чего? Навернешь стейк с грибочками cо сливками? Ты ж любитель (всегда их обожала)
Ш Не, я салатику (салат от шеф-повара) бахну, я на диете
О - Ну че, заказ сделать готовы?
Ж - Типа того (Да. Мы хотели бы салат от шеф-повара и жаркое из говядины, пожалуйста. )
О - бухать будете? (Вы хотите что-нибудь выпить? )
Ж - Минералочки бы нам, ожалуйста
Ш - А мне колы, пожалуйста
О - Стакан минеральной воды и колы. Спасибо. Ща метнусь
7 года назад от Наталья Курач

Связанные вопросы