Как правильно переводить тексты чтобы выучить язык? Уровень пока ещё низкий. Почти все слова не знакомы.

7 года назад от Виктор Макшин

2 Ответы

0 голосов
Отдельные тексты не переводи, лучше книги на английском. Обычно в них слова повторяются и легче так воспринимать. И сначала лучше заняться грамматикой, чтоб в процессе чтения не тратил время на разбор грамматических конструкции а больше на перевод незнакомых слов.
7 года назад от Максим Абраменко
0 голосов
Читай худ тексты и одновременно слушай аудио. Полезно взять хороший старый перевод классики на русский.
librivox. org - здесь полно классики.
Потом, когда грамматику начнёшь чувствовать на интуитивном уровне - прочитай учебник.
7 года назад от Япишка Соломатин

Связанные вопросы