Помогите перевести с английского на русский:

7 года назад от Вот такой вот

1 ответ

0 голосов
1) Он был на пухлой стороне, и у него было пузико.
2) за десять лет до е платья был несколько на показной стороне.
3) должно быть, она была красивая женщина в молодости, для не функции, хотя на большой стороне, были хорошими.
4) закрыть она снова стала Fliegler Ирма; по-прежнему красивая, немного полноватый сторону, но крепкая в сторону, что не делает е непривлекательной.
5) Харис был одет в рубашку регулирования, хотя он был на маленькой стороне, и каждый сейчас и потом рука Хариса пойдет вверх, чтобы ослабить воротник.
6) язык у не заплетался здесь: до сих пор она говорила вполне ясно, хотя на мягкой стороне.
7) жаль, что она не фотогенична. На домашней стороне, я думал,
8) сам я никогда не должны были судить, как таковой, я тоже часто не на той стороне
7 года назад от ** ЧуДо В пЕрЬЯх **

Связанные вопросы