Умные вопросы
Войти
Регистрация
Перевод фразы (английский)
7 года
назад
от
Настя Брюхова
1 ответ
▲
▼
0
голосов
"ANOTHER DAY older and deeper in debt" - из припева "Шестнадцати тонн"
То есть "Ещё днём (на день) старше и (ещё) глубже в долгах"
Выходит нечто типа "И продержаться ещё (очередной) день, как (когда) тот настанет"
7 года
назад
от
NelSon***
Связанные вопросы
2
ответов
EnglishRussian. Помогите с переводом, чтобы его смысл был понятен.
9 года
назад
от
JD Dunn
1
ответ
Пожалуйста, помогите перевести текст!
7 года
назад
от
svm
1
ответ
Вопрос тем, кто изучает японский
1 месяц
назад
от
GeorgeHum61