Умные вопросы
Войти
Регистрация
Бывает ли в английском языке в предложении содержит только сказуемое?
Пример фраза : Исследованы особенности структуры наиболе сложного вида промышленного изделия.
Перевод вот такой!
Have investigated the features of the structure of the most complicated types of industrial products.
Правильно ли?
Хотя я слышал, что без подлежаще не литературное.
7 года
назад
от
[[[[
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
Без подлежащего бывают только повелительные предложения. НО! У вас прежде всего проблемы с русским. В вашем русском предложении ЕСТЬ подлежаще - особенности, сказуемое - исследованы. Но по-английски так не говорят: подлежаще должно быть на 1-ом месте. Лучше так: We investigated peculiar properties of the structure. А на придурка никиту внимания не обращайте
7 года
назад
от
lsg
▲
▼
0
голосов
Без подлежащего либо неполное предложение, либо повелительное. В случае, когда субъект действия неизвестен или неважен, в английском чаще всего используется пассивный залог. "The features. were investigated", как-то так.
7 года
назад
от
R. S.
▲
▼
0
голосов
Что за бред, Никита? поставив депричастие в начало предложения, вы его в краткое прилагательное не превратите. О чем вы? Девушка, которая задала вопрос, сама же на него верно и ответила, хотя можно было и в пассиве, но все равно, зачем писать, если не знаете, Никита?
7 года
назад
от
Ильин Станислав
Связанные вопросы
4
ответов
Нужно соединить 2 провода под напряжением, причем не под каким нибудь, а 25 киловольт. Сколько денег взять за работу?
8 года
назад
от
DeNiS ZaMяTиN
3
ответов
почему сила тока зависит от напряжения
7 года
назад
от
Witcher
1
ответ
На лето солнечные батареи, ветряную мельницу а для зимы что можно купить чтоб 1 кВт с полна хватало?
6 года
назад
от
Макс Хе