Умные вопросы
Войти
Регистрация
Правда что в адаптированных книжках по английскому примитивный текст и лучше читать сразу оригиналы?
7 года
назад
от
Vasya_1990
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Первое - правда, второе - нет. Адаптация как раз заключается в том, что текст заменяется на примитивный.
Вначале следует читать примитивные тексты (наподобие отрывка в вашем вопросе) , и лишь позже, когда в голове накопится достаточный словарный запас, переходить к оригналам.
Если сразу начать с оригинальных текстов, то придётся в каждом предложении несколько раз смотреть переводы незнакомых слов. Это занимает время и отбивает интерес.
Примитивность тоже бывает разной. Есть ОЧЕНЬ примитивные тексты (для уровня beginner) , а есть - не очень (для уровня intermediate) .
7 года
назад
от
avrasik
▲
▼
0
голосов
Нет, это не так.
Для тех, кто только-только начал изучать язык, лучше как раз адаптированные книги, потому что там меньше сложных грамматических конструкций и редко встречающихся слов. Такие книги легче для чтения и поэтому полезне в плане "привыкания к языку" и развития словарного запаса.
Конечно, адаптация адаптации рознь, но вот читать неадаптированного Шескпира или даже народные английские сказки не всякий англичанин сможет.
7 года
назад
от
Алена Алавердян
Связанные вопросы
2
ответов
Почему большинство отвечающих против любых реформ орфографии, даже английской?
1 год
назад
от
ГОТИЧЕСКИЙ АНГЕЛ
1
ответ
Подойдёт ли вот такой блок питания к электродвигателю DC3-12V с номинальным напряжением 9 В 20 Вт
7 года
назад
от
Катюха Рожкова
1
ответ
Почему г. Алматы раньше назывался г. Алма-Ата, а до этого - г. Верный Когда и по каким причинам произошла смена названия
11 года
назад
от
Гриша Ананян