Изучение английского языка. Словарный запас. Смотрю сериал Друзья на английском с английскими субтитрами.

Смотрю сериал, с английскими субтитрами на английском, при этом понимаю 50%-70% всего чего они говорят. Я думаю что так не стоит делать? Просто попадаются незнакомые слова, я не совсем понимаю некоторые выражения, но сам достраиваю в голове, что они могли иметь ввиду, предполагаю и так смотрю. Стоит ли так смотреть? Это мне даст что нибудь? Ведь незнакомые слова просто проскальзывают иногда. А когда смотришь с русскими субтитрами, то понимаешь они говорят одно, а в субтитрах другое. Я посмотрел всего лишь 2 серии, стоит ли дальше смотреть в таком формате? Может после одного сезона я начну больше понимать? Или все таки таким образом словарный запас не растет? Или есть лучше способы?
8 года назад от Гоннов

1 ответ

0 голосов
Купи какие нибудь рассказы, повести, небольшие романы на английском и читай воружившись словарем. Незнакомые слова можешь выписывать с транскрипцией и переводом и держать на столе переодически посматривая и запоминая. Так будет больше пользы. А фильмы и музыку тоже никто не запрещал смотреть и слушать. Только там "живой" английский и американский, с жаргоном и особеностями произношения.
8 года назад от артем хотенов

Связанные вопросы

1 ответ
3 недель назад от ZMSMaximilia
1 ответ