Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как правильно в русском языке пишутся имена собственные ?
Переводятся ли имена в русском языке, если их даже можно перевести? Или писать нужно так, как это имя (и т. д . ) звучит на родном языке. Короче правомочно ли написать Иоганн Вольфганг фон Гёте как Иван Васильевич Гёте? ( Это к примеру, напишите пожалуйста обще правило) !
8 года
назад
от
Bad Pavlov
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Алексей Калачев прав, в общем случае личные имена не переводятся, даже если есть русские эквиваленты. Но, как всегда в русском, есть исключения, например:
- в старину, века до 19-го, иногда переводили: например, говорили "Вениамин Франклин", а не "Бенджамин", как сейчас; следы этого остались до сих пор: так, мы говорим "Аврам Линькольн" (а не "Абрахам") , "Фома Аквинский" (а не "Томас") и др.
- в старину же, если иногстранец принимал русское поданство, то и его имя часто "русифицировали": Корнелиуса писали Корнем, например;
- очень часто "переводятся" имена царственных особ: например, король Георг, королева Елизавета (а не "Джордж" и "Элизабет") ;
- в художественных произведениях встречаются "говорящие" фамилии. Одна из русских переводческих школ (есть и другая! ) рекомендует в таком случае их переводить, но придавая им "иностранное звучание", типа мистер Дрянингс, мсье Идиотэн и т. п. )
8 года
назад
от
Саня Чикрым
Связанные вопросы
1
ответ
Масса во вселенной появилась из небытия ?
10 месяцев
назад
от
Ren Ali
1
ответ
Если бы скорость могла увеличиваться в свободном падении , время бы могло двигаться в обратном направлении ?
2 года
назад
от
TimmyNye039
1
ответ
А вы знали, что кроме сложных и простых углеводов, есть еще и хитрые которые проникают в организм вместе с фразой
5 года
назад
от
RJKJC10