Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как перевести последнюю фразу в английском предложении? ) (Вн)
8 года
назад
от
Alias cool
1 ответ
▲
▼
0
голосов
"AS HE WENT" - это "в то время, как он шел", "идя".
Чтобы избежать тавтологии можно перевести как-то так:
Он шёл вперед, наматывая красную нить на пальцы по мере продвижения.
8 года
назад
от
анастасия мудрик
Связанные вопросы
1
ответ
У каких животных боле стабильный к вредным воздействиям организм: у млекопитающих или у пресмыкающихся?
1 год
назад
от
Evgeny Kryukov
1
ответ
Вопрос про ламповый передатчик
1 год
назад
от
EmeliaPriest
2
ответов
Домашний газ это угарный?
4 года
назад
от
Артур Хайрутдинов