Умные вопросы
Войти
Регистрация
Дайте адекватный перевод этого предложения (английский; не простое) .
8 года
назад
от
Jenny
1 ответ
▲
▼
0
голосов
от 4 французских банков - . - потребуется сформировать дополнительный акционерный капитал, превышающий базовые уровни в сответствии с положениями базель 3, вступающими в силу с ноября 2016.
базель 3 - так в русском и пишут, как и на других языках, не вдаваясь в подробности. кому нужно, тот поймет. ноябрь 16 относится именно к конкретным положениям, а не всему документу. он вводится постепенно с 2012 по 2019
8 года
назад
от
Capt. Harris
Связанные вопросы
3
ответов
Как правильно говорить - Я живу НА планете Земля или В планете Земля ? ) В России или НА России ? )
7 года
назад
от
Владимир Менский
1
ответ
Как пуля попадает туда, куда смотришь через прицел, если прицел расположен выше траектории пули?
11 месяцев
назад
от
Иларион Ага
1
ответ
Почему природа не позаботилась о положение головы и прчмого позвоночника во время сна?
7 года
назад
от
Юлия