Чем по смыслу отличаются два этих предложения на английском?

8 года назад от Marik Derbentskiy

2 Ответы

0 голосов
Во-первых, как вам уже сказал (а) (Like) Linus (а предыдущие отвечающие почему-то не заметили) , ваши предложения написаны неправильно. Глагол должен быть в третьем лице единственного числа, и limits боле уместно, чем borders:

1- Your stupidity has no limits
2- Your stupidity doesn't have any limits

Во-вторых, разница между ними в том, что первый вариант боле характерен для британского английского, а второй - для американского. В американском английской have в гораздо бОльшей степени воспринимается как "обычный" глагол, и потому американцы имеют тенденцию чаще образовывать отрицание и вопрос с have, используя вспомогательный глагол (в данном случае вспомогательный глагол do) .
8 года назад от Федорова.
0 голосов
99% лингвистов скажут вам, что это абсолютно одинаковые фразы и разницы между ними нет. Однако, если эти предложения пишутся по-разному, тогда и смысл у них разный. Первое предложение означает, что "твоя тупопсть" ВСЁ ВРЕМЯ не имет границ. Второе предложение оазначает, что "твоя тупость" В ДАННЫЙ МОМЕНТ (СЕГОДНЯ) не имет границ.
8 года назад от юрий хамцов

Связанные вопросы