Французский язык, нужно Русское произношение!

8 года назад от валерий кондратьев

1 ответ

0 голосов
Нуз авон пу ту дуз, фатике ду войаш
Нуз ассеё юн инстан сю ле бор дю шеман
Эсенти сю но фрон флотэ ле мэм луантьян
Ма ле темп сю со кур эсапент инфлезибль

А бьянто сепарэ се кюль ава юни
Э лом, су ле фуе дю пувуа инвисибль
Сенфон трист е сиель, дан леспас инфини
Э мантенья ами де се юре пасеи
Де сет вье адуз ке нузесиль ресте
Юн регар юн ассан де дебри де пенсие
Эля се кю несплю атиль жамэ эте.

Очень красивый стих, мне понравилось. Написал Тютчев Печ. по автографу ЦГАЛИ. Написано в Линдау, красивом курортном городке на берегу Боденского озера (Германия) , по пути из Мюнхена в Турин. Обращено к Аполлонию Петровичу Мальтицу (1795—1870) , второстепенному немецкому поэту. В 1837 г. Мальтиц сменил Тютчева на посту первого секретаря русской миссии в Мюнхене. В 1839 г. он женился на сестре первой жены Тютчева Клотильде Ботмер. В автографе после текста ст-ния приписка по-французски: «Прощайте! Какой я ребенок! Какой я слабый человек! Сегодня я только и делал, что читал вас и думал о вас. Мой дружеский привет Клотильде. Будьте счастливы — она и вы. Тютчев».

Устали мы в пути, и оба на мгновенье
Присели отдохнуть и ощутить смогли,
Как осенили нас одни и те же тени,
И тот же горизонт мы видели вдали.
Но времени поток бежит неумолимо.
Соединив на миг, нас разлучает он.
И скорбен человек, и силою незримой
Он в бесконечное пространство погружен.
И вот теперь, мой друг, томит меня тревога:
От тех минут вдвоем какой остался след?
Обрывок мысли, взгляд. Увы, совсем немного!
И было ли всё то, чего уж больше нет?
8 года назад от Александра Смирнова

Связанные вопросы