Почему I'm from, а не I from? Так запутался, разберётесь в моей сложности?

Мне столько вталкивали что разница между To be и Do - это лишь во временах и в том, какое время я выбрал. Но есть правила (которые и вталкивали) .

To be в Present Continuous, To do в Present Simple и остальное была лишня информация, так убедили.

Короче в связи с правилами в простом времени
-I play always.
-I do it everday.
-I hate to drive.

и

В связи с правилами в продолжительном времени
-He is cooking now

И не правильно:
-I like to spending - в продолжительном
-I like spend - в простом.
-I like get uping - в продолжительном.

Ну всё понял и думал что ответ на вопрос Where are you from, будет ответ I from Russia, потому что I am from Russia это если я захочу сказать что я только сейчас в России, ну дополнил бы что приехал в гости и скоро уеду. А я хотел сказать что из россии чуть ли не родом, короче как был так и есть. Оказалось не правильно, а я так мучился и столько учил - но разбираться в ошибках при этом и сортировать знания меня чуть не поломали, однако думал что мой день и разобрался на видео-уроках.

Тем не мене оказалось не правильно. Почему? Вобще потому что тут не используется вспомогательный глагол, am это уже просто так, как смысловой используется? Тогда в каком времени я скажу если отвечу I'm from Russia, да и если в вопросе как вероятная причина смысловой глагол, а не вспомогательный Where are you from (то же это не понимаю) думал что тут надо Where do you from (обычно, что б как в простом времени получилось) .

А где взять уроки по различению исключения для отличения вспомогательных глаголов и смысловых если они одни и те же слова. Как понимать, исключение на исключении что-ли?

Или вобще моя догадка что это из-за того, что я не знаю правил где читать как смысловой и вспомогательный глагол в фразах, как составлять такие фразы и вобще не пойму это что 3-тье время, то есть не простое, не длительное (и не перфект и не перфект континиум) .

Помогите, объясните - жду почему, где я запутался, ваше объяснение и ответ существует ли такая форма времени, где из вот таких примеров использования глаголов (антонимов вроде получается, хз) как смысловых, а не вспомогательных.
8 года назад от Глеб Политов

3 Ответы

0 голосов
С разных сторон можно подойти и с какой-то стороны станет понятно. Мне показалось, что вы в своём тексте постоянно говорите о глаголах - А сдеует просто иметь в виду, что есть ещё прилагательные - глаголы - идут с DO, а прилагательные требуют вспомогательного To be. То что вы русский или китаец - это не клагол - поэтому национальность требет участия to be. То чт овы из России - тоже не глагол "быть из России" это состояние души. тоже требует to be/
8 года назад от Cierramn
0 голосов
В английском языке используется слово есть (am, are, is) в предложениях такого типа. Я профессор. I'm professor. Вы из россии? Are you from russia? А в таких типах не используется. Я играю в футбол. I play footbal. Ты придёшь ко мне? Will you come to me?
В русском языке подобного нет. Из-за этого и путаница.
8 года назад от Alessandro De' la' Bob
0 голосов
To be может быть и смысловым глаголом, и вспомогательным.

В предложении I am from Russia - это смысловой глагол. В предложении I am running - это вспомогательный глагол.

В русском языке смысловой глагол иногда пропускается, например, вместо "Я есть из России" или "Я есть русский" правильно говорить "Я из России" и "Я русский". Но в английском смысловой глагол пропускать нельзя, поэтому правильно I am from Russia, а не I from Russia.
8 года назад от Настя Иванова

Связанные вопросы